Le mois belge, orchestré par Anne et Mina, débute aujourd’hui. Avant que ce 1er avril ne s’achève, inaugurons ici l’événement que les blogolecteurs plébiscitent chaque année.
De mon dernier séjour belge, j’ai rapporté La Fleur, recueil de vingt-sept poèmes de Guido Gezelle, dans une très jolie édition bilingue.
Bourgeons dormants
Toujours inachevé,
conçu, non apparu ;
pas trouvé tout à fait,
pas tout à fait perdu,
maint vers attend en moi,
dans sa confusion,
le bienheureux moment
de pleine expression.
De même le bourgeon,
caché dans l’arbre, dort ;
on ne voit nulle fleur,
nulle feuille qui sort ;
mais feuille et fleur et tout
s’y trouvent, attendant
le jour, le point du jour…
de leur accouchement.
La Fleur, Guido Gezelle, traduction de Paul Claes, éditio Via Libra, 2011.
Belle association très sobre entre poésie et printemps… Bon mois belge !
Merci ! un bon mois belge à toi aussi. 🙂
Belle ouverture du mois belge ! J’ai écouté des poèmes de Guido Gezelle, lus en néerlandais puis traduits et commentés, un joli moment, mais celui-ci n’en faisait pas partie ; je le découvre grâce à toi.
Merci. 🙂
Je ne maîtrise pas le néerlandais, en dehors de « alstublieft » et « dank u »…, alors je ne crois pas être encore prête pour une lecture audio. Mais ne désespérons pas : l’apprentissage du néerlandais est une envie qui me taraude un peu.
Nous partageons le même plaisir d’ouvrir le mois belge en poésie 😉
Un peu de douceur pour évoquer la Belgique, après les chambardements des derniers jours. 🙂
Ah mais oui le mois belge !! A défaut de lire belge, j’y passerai 4 jours fin avril après mon passage à Paris 🙂 Bises
Veinarde ! Mon dernier séjour belge est déjà loin, et il me tarde d’y retourner.
Il faut par ailleurs qu’on s’organise pour se voir en avril. 😉
Ouiiii !